/ martes 23 de marzo de 2021

Prohibidas las películas dobladas al español

En México, a partir de este 22 de marzo aplica una ley que impide la exhibición este tipo de filmes, salvo algunas excepciones

Parece broma, pero a partir de este 22 de marzo entró en vigor en México una ley que prohíbe la exhibición en cines de películas dobladas al español, esto como parte de una "medida de inclusión" para quienes tienen discapacidad auditiva.

Esta nueva legislación estipula que en México sólo se podrán mostrar filmes en su idioma original con subtítulos en español, lo cual quedó plasmado en el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía y fue publicado en el Diario Oficial de la Federación.

La Cámara de Diputados aprobó la reforma constitucional el pasado 16 de febrero, con 443 votos a favor y una abstención. Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía, dijo que estas reformas son un avance para garantizar los derechos humanos y culturales de los mexicanos.

La única excepción fueron las películas animadas, las cuales sí podrán ser dobladas al español, además de los documentales educativos.

Esta medida impactará seriamente en el gremio de los actores de doblaje, que verán reducido severamente su campo de trabajo.

En las redes sociales se han publicado un sinfín de mensajes de inconformidad, donde los usuarios reprochan la modificación legislativa y han lanzado improperios en contra de los diputados mexicanos.

Parece broma, pero a partir de este 22 de marzo entró en vigor en México una ley que prohíbe la exhibición en cines de películas dobladas al español, esto como parte de una "medida de inclusión" para quienes tienen discapacidad auditiva.

Esta nueva legislación estipula que en México sólo se podrán mostrar filmes en su idioma original con subtítulos en español, lo cual quedó plasmado en el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía y fue publicado en el Diario Oficial de la Federación.

La Cámara de Diputados aprobó la reforma constitucional el pasado 16 de febrero, con 443 votos a favor y una abstención. Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía, dijo que estas reformas son un avance para garantizar los derechos humanos y culturales de los mexicanos.

La única excepción fueron las películas animadas, las cuales sí podrán ser dobladas al español, además de los documentales educativos.

Esta medida impactará seriamente en el gremio de los actores de doblaje, que verán reducido severamente su campo de trabajo.

En las redes sociales se han publicado un sinfín de mensajes de inconformidad, donde los usuarios reprochan la modificación legislativa y han lanzado improperios en contra de los diputados mexicanos.

Local

Canaco pide condonar impuesto a negocios rapiñados por Otis

La Cámara Nacional de Comercio y Servicios Turísticos tiene un registro de 180 empresas que no pueden pagar las licencias de funcionamiento

Estado

Inseguridad deja sin clases a 400 alumnos en Coyuca de Benítez

La Secretaría de Educación en Guerrero confirmó que son alumnos de siete comunidades los afectados por la irrupción de un grupo delincuencial

Policiaca

Violencia en Costera de Acapulco; atacan a balazos a un hombre

La Costera Miguel Alemán de Acapulco vuelve a ser escenario de violencia al registrarse este martes un ataque armado en contra de un hombre que circulaba en su automóvil

Local

Más de 800 embarcaciones contaminan el mar en Acapulco

Reposan en el fondo marino derramando aceite tras el paso del huracán Otis, asegura la cooperativa del Paseo del Pescador

Doble Vía

Autoridades y sociedad, el mayor obstáculo de las personas ciegas

La indolencia de la sociedad y de las autoridades por adecuar espacios públicos en la ciudad para desplazarse, son los mayores obstáculos que enfrentan las personas invidentes

Estado

Condonarán pago a colonias que no reciban agua en Chilpancingo

El gobierno municipal determinó que no se cobre este servicio en domicilios donde el servicio sea deficiente